Translate this page:  English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

 Επιλέξτε και δείτε...

Ο Ιβάν Σαββίδης για το δημοσίευμα – κόλαφο των ΝΥΤ

Translate this page   English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

Μην ξεχάσετε να κοινοποιήσετε αυτό το  Άρθρο στους φίλους σας 🔻



Τι απαντούν κύκλοι του Ελληνορώσου επιχειρηματία για την εμπλοκή του στην προσπάθεια υπονόμευσης της Συμφωνίας των Πρεσπών

Στο δημοσίευμα των New York Times που αποκαλύπτει εμπλοκή του Ιβαν Σαββίδη στην προσπάθεια υπονόμευσης της Συμφωνίας των Πρεσπών, για λογαριασμό της Ρωσίας, δίνουν άνθρωποι από το περιβάλλον του.

Η Εφημερίδα των Συντακτών σε δημοσίευμα με τίτλο «Πράκτορες, ψέματα και δημοσιεύματα με δράκο», διευκρινίζει πως «κύκλοι του Ελληνορώσου επιχειρηματία αρνήθηκαν να σχολιάσουν το δημοσίευμα της αμερικανικής εφημερίδας και επικαλέστηκαν παλαιότερη σχετική ανακοίνωση του ομίλου, καθώς, όπως υποστήριζαν, το δημοσίευμα των ΝΥΤ δεν λέει κάτι παραπάνω, ή άλλο, από όσα έχουν δημοσιοποιηθεί στο παρελθόν και «πρόκειται για αναμάσημα» παλαιότερων δημοσιευμάτων «τα οποία είναι ανυπόστατα, χωρίς ύπαρξη στοιχείων που να τεκμηριώνουν όσα επικαλούνται».

Στο ίδιο δημοσίευμα γίνεται λόγος για «ατεκμηρίωτο αφήγημα περί ανάμιξής του στη διαμάχη για το ζήτημα της ένταξης της ΠΓΔΜ στο ΝΑΤΟ».





Η εφημερίδα, υποστηρίζει πως έχει πηγές σύμφωνα με τις οποίες τις τηλεφωνικές συνομιλίες και email που «ενοχοποιούν» τον Ιβάν Σαββίδη για ρωσική ανάμειξη δεν τα παρουσίασαν αμερικανικές υπηρεσίες στην Αθήνα, όπως αναφέρουν οι New York Times, αλλά «στελέχη της ελληνικής υπηρεσίας πληροφοριών, χωρίς την ανάμειξη οποιουδήποτε ξένου παράγοντα».



Δείτε ακόμα: Οι Αμερικανοί κρέμασαν στα μανταλάκια τον Σαββίδη – Δημοσίευμα-βόμβα των NY Times για υποκλοπές, κρυφές συνομιλίες και δωροδοκίες στη Συμφωνία των Πρεσπών







«Τα στοιχεία τα παρουσίασε, ως όφειλε, ο διοικητής της ΕΥΠ Γιάννης Ρουμπάτης στον πρωθυπουργό Αλέξη Τσίπρα, ο οποίος έλαβε την απόφαση να ζητήσει από τον υπουργό Εξωτερικών Νίκο Κοτζιά να προχωρήσει στην απέλαση των δύο Ρώσων και στην απαγόρευση εισόδου στη χώρα άλλων δύο», γράφει η ΕφΣυν.

Και η εφημερίδα συνεχίζει παρουσιάζοντας την απάντηση του Ιβάν Σαββίδη στους New York Times:

«Το αφήγημα της αμερικανικής εφημερίδας δεν πείθει γιατί αν πράγματι ο Σαββίδης ήταν «κόκκινο πανί» για τις αμερικανικές αρχές, τότε δεν θα του είχαν επιτρέψει να ταξιδέψει στις Ηνωμένες Πολιτείες και μάλιστα να έχει σημαντική παρουσία, πόσο μάλλον να είναι προσκεκλημένος σε τελετή εντός του Λευκού Οίκου παρουσία του προέδρου Τραμπ», αναφέρει.

«Ο Ιβάν Σαββίδης ήταν master of ceremony, τελετάρχης (τιμώμενο πρόσωπο) στην παρέλαση των ομογενών για την εθνική επέτειο της 25ης Μαρτίου την άνοιξη του 2017 στη Νέα Υόρκη, αλλά και κεντρικός ομιλητής στην πανομογενειακή συγκέντρωση, η οποία πραγματοποιήθηκε στο Σταθάκειο Κέντρο. Ο -κατά τους New York Times- άνθρωπος των Ρώσων που ενοχλεί την Ουάσινγκτον ήταν επίσης προσκεκλημένος στον Λευκό Οίκο στη δεξίωση του προέδρου Τραμπ για τον εορτασμό της «Ημέρας Ελληνικής Ανεξαρτησίας».

Το δημοσίευμα καταλήγει, μάλιστα, με την διαπίστωση ότι ο Ιβάν Σαββίδης χρησιμοποιείται ως «εύκολος δράκος» σε ένα παραμύθι ίσως «επειδή κάποιοι δεν επιθυμούν την εξομάλυνση των ελληνορωσικών σχέσεων και θα ήθελαν να υπονομεύσουν το επικείμενο ταξίδι του πρωθυπουργού Αλέξη Τσίπρα στη Μόσχα».


crashonline.gr


Στον paratolmosblog.blogspot.com/ ακούγονται όλες οι απόψεις . Αυτό δε σημαίνει ότι τις υιοθετούμε η ότι συμπίπτουν με τις δικές μας.


Μην ξεχάσετε να κοινοποιήσετε αυτό το  Άρθρο στους φίλους σας 🔻